- Nombre de la autora: Azar Nafisi
- Editorial: Duomo Editorial
- Año de publicación: 2003
- Nombre del traductor: Maricarmen Bellver
Cada jueves por la mañana a lo largo de dos años, Azar Nafisi, una valiente y brillante profesora iraní, reúne de forma clandestina en el salón de su casa a siete de sus alumnas más aventajadas con el fin de leer libros prohibidos como eran las obras de Jane Austen, Henry James y de Nabokov, el autor de “Lolita”. Mientras las jóvenes poco a poco se expresan a través de los libros, se dan cuenta cómo sus propias vidas se van relacionando con las obras que comentan.
- Editorial: Duomo Editorial
- Año de publicación: 2003
- Nombre del traductor: Maricarmen Bellver
Cada jueves por la mañana a lo largo de dos años, Azar Nafisi, una valiente y brillante profesora iraní, reúne de forma clandestina en el salón de su casa a siete de sus alumnas más aventajadas con el fin de leer libros prohibidos como eran las obras de Jane Austen, Henry James y de Nabokov, el autor de “Lolita”. Mientras las jóvenes poco a poco se expresan a través de los libros, se dan cuenta cómo sus propias vidas se van relacionando con las obras que comentan.
Es
un magnífico libro en el que su autora Azar Nafisi exalta la
literatura como vía de libertad. Es u na obra que conmueve y
estremece, y a la vez refleja una gran elocuencia propia de la
autora. Por otro lado, asistimos al refugio que puede ofrecer el arte
ante situaciones tiránicas (guerras, dictaduras...).
Apreciamos
también el reconocimiento de los derechos de la mujer por parte de
la autora, en un país islámico (Irán) donde la mujer tiene poco
valor. Nafisi plantea de forma magistral en su obra la literatura
como escape y vía intelectual para que esas mujeres se sientan
importantes.
Azar
Nafisi nació en Teherán en 1955. Su madre fue parlamentaria en los
años 70 y su padre diplomático. Actualmente reside en Estados
Unidos porque huyó del régimen islamista de su país.
La
autora con este libro quiere rendir homenaje a las mujeres que deben
permanecer calladas allá en su país.
En
mi opinión todos los lectores deberían leer este libro para tomar
conciencia de la situación en la que se encuentran muchas mujeres en
el mundo.
REALIZADO POR: María Teresa Granado García 4º ESO A
El cuerpo de la crítica está perfectamente escrito. Añade una ficha técnica al inicio, que incluya nombre de la autora, editorial, año de publicación y nombre del traductor.
ResponderEliminar